Responsive image

dc9af2e5 - 2021-08-05 21:26 [GF]
最近汉化组抓得严,可能汉化速度会放慢,其实一些生肉可以使用VNR翻译。
VNR是借助机器翻译和共享辞书的galgame翻译器。目前感觉翻译水平还是不错,至少能读懂,除了某些特殊含义的词翻译不出来。一些小众galgame可能hook不到文本。
想试试的话可以看看VNR工具箱:http://vnr-file.ys168.com/
我还是比较看好机翻未来的发展的


云天梦收 - 2021-08-05 21:27 [B1F]
rpg.还是很多翻不了


臣弥 - 2021-08-05 21:29 [B2F]
mark


kafuka123 - 2021-08-05 21:30 [B3F]
机翻的语句有时候不太通顺,看多了影响自己的语感


梦寒绝影 - 2021-08-05 21:31 [B4F]
那还是团子之类的OCR翻译器好点,不用去找什么特征码


俺の彼女 - 2021-08-05 21:43 [B5F]
OCR有时候很不准,背景框有时候怎么调都会影响原文的提取,目前来说还是以提取游戏文本的形式进行在线翻译比较好


sfvxgjnh - 2021-08-05 21:54 [B6F]
不,自学日语才是最好的
vnr对于画质差的本子根本没卵用   


吔波波茶 - 2021-08-05 22:00 [B7F]
Mark


9d433ddf - 2021-08-05 22:00 [B8F]
日子难过啊~~~


9d433ddf - 2021-08-05 22:04 [B9F]
日子难过啊~~~


xiiiii - 2021-08-05 22:05 [B10F]
rpg maker做的用MTool, 只要没加密基本都能识别。


ADEFEIZHAI - 2021-08-05 23:12 [B11F]
Misaka 比VNR好用


虫心予安 - 2021-08-05 23:13 [B12F]
misaka是什么软件  老哥有下载链接吗


半岛铁盒 - 2021-08-05 23:26 [B13F]
mark


及时雨 - 2021-08-05 23:29 [B14F]


枪出如龙 - 2021-08-05 23:41 [B15F]
vnr都多少年没更新了


妄想孢子 - 2021-08-06 00:43 [B16F]
推荐yuki算是vnr的上位替代
https://github.com/project-yuki/YUKI/releases


星之守心春 - 2021-08-06 01:19 [B17F]
机器翻译肯定能大部分替代人工翻译的,我感觉不会很远了


已知 - 2021-08-06 03:34 [B18F]
有些知名的汉化组听说被喝茶了   


BYTE - 2021-08-06 03:50 [B19F]
引用
引用第6楼74bce1b7于2021-08-05 21:54发表的  :
不,自学日语才是最好的
vnr对于画质差的本子根本没卵用   

hhh我也想说 最好的替代品是自学日语


梅花梅花滿天下 - 2021-08-06 03:55 [B20F]


cfb1424b - 2021-08-06 08:52 [B21F]


尊贵的米偷游玩家 - 2021-08-06 08:56 [B22F]
还是自学靠谱


啊哈哈哈233 - 2021-08-06 09:09 [B23F]
学日语是最好的解决办法


橘子 - 2021-08-06 09:18 [B24F]
vnr 不错
御坂翻译器,也可以用
https://github.com/hanmin0822/MisakaTranslator/releases/tag/2.7






桌面版


Powered by SP Project v1.0 © 2010-2019
Time 0.001789 second(s),query:3 Gzip enabled


Top